<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: maayuus to huuN vaade se</title>
	<atom:link href="http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/</link>
	<description>Weblog dedicated to Sahir Ludhianvi - lafzoN ka jaadugar (site optimized for Firefox)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Feb 2010 17:33:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Sumera</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-108449</link>
		<dc:creator>Sumera</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 12:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-108449</guid>
		<description>I love Sahir&#039;s poetry. It always touches the heart of reader. 
Thanks for sharing great stuff here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love Sahir&#8217;s poetry. It always touches the heart of reader.<br />
Thanks for sharing great stuff here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-108447</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 12:37:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-108447</guid>
		<description>Who torn sahirs book from all the four corners. He is just a great man we should keep his book with a nice and secure cover so that it could never torn out like this as here in tthis blog.
Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Who torn sahirs book from all the four corners. He is just a great man we should keep his book with a nice and secure cover so that it could never torn out like this as here in tthis blog.<br />
Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Animesh</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-22791</link>
		<dc:creator>Animesh</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 23:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-22791</guid>
		<description>Nice comment Junaid. Indeed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice comment Junaid. Indeed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JUNAID</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-22097</link>
		<dc:creator>JUNAID</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 07:26:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-22097</guid>
		<description>FANTASTIC THEORY FOR OUR LIFE....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FANTASTIC THEORY FOR OUR LIFE&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dr S A R Hashmi</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-20421</link>
		<dc:creator>Dr S A R Hashmi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 12:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-20421</guid>
		<description>Beyond doubt these are great efforts. I suggest adding Hindi or Urdu version along with roman script. It will make possible to enjoy the rhythm as well, while reading.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beyond doubt these are great efforts. I suggest adding Hindi or Urdu version along with roman script. It will make possible to enjoy the rhythm as well, while reading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sahir.fanatic</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-5791</link>
		<dc:creator>sahir.fanatic</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 18:15:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-5791</guid>
		<description>Hari thanks for posting.  Sure, please send it to me... sahir.fanatic AT gmail DOT com and i&#039;ll put it up.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hari thanks for posting.  Sure, please send it to me&#8230; sahir.fanatic AT gmail DOT com and i&#8217;ll put it up.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hari Ravikumar</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-5781</link>
		<dc:creator>Hari Ravikumar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 09:16:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-5781</guid>
		<description>Great blog page! Being a big fan of Sahir, I really love this blog!

I recently posted Sahir&#039;s &quot;Aana hai toh aa&quot; in my own blog page. In case you are interested, I can share with you the transcript of the poem with my english translation. 

Best regards,
Hari</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great blog page! Being a big fan of Sahir, I really love this blog!</p>
<p>I recently posted Sahir&#8217;s &#8220;Aana hai toh aa&#8221; in my own blog page. In case you are interested, I can share with you the transcript of the poem with my english translation. </p>
<p>Best regards,<br />
Hari</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Animesh</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-4496</link>
		<dc:creator>Animesh</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2007 16:50:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-4496</guid>
		<description>I got the song from Barsaat ki Raat DVD. The audio quality was excellent.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I got the song from Barsaat ki Raat DVD. The audio quality was excellent.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sahir.fanatic</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-4491</link>
		<dc:creator>sahir.fanatic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 May 2007 15:27:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-4491</guid>
		<description>Though you are asking this question to Animesh, though I&#039;d try and help.  I have this song as well ... but I have the audio-cassette of Barsaat Ki raat, though I do recall hearing this song in a Rafi compilation CD as well, if I get my hands on more concrete information I&#039;ll let you know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Though you are asking this question to Animesh, though I&#8217;d try and help.  I have this song as well &#8230; but I have the audio-cassette of Barsaat Ki raat, though I do recall hearing this song in a Rafi compilation CD as well, if I get my hands on more concrete information I&#8217;ll let you know.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abhas Abhinav</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/comment-page-1/#comment-4357</link>
		<dc:creator>Abhas Abhinav</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 02:23:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2007/05/20/poetry/maayuus-to-huun-vaade-se/#comment-4357</guid>
		<description>Hi Animesh! I&#039;ve been an ardent admirer of Sahir&#039;s poetry for about 10 years now! So - thank you for another gem!

However, I could not find any mention of this song you&#039;ve quoted above! Neither on the tape that I have, nor in other Internet sightings. I&#039;d love to hear Rafi&#039;s rendition of this lyric. Any idea if this song was never released or is only available in certain compilations. I called up a music store close by and even they didn&#039;t have this song on the &quot;Barsaat ki raat&quot; CD!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Animesh! I&#8217;ve been an ardent admirer of Sahir&#8217;s poetry for about 10 years now! So &#8211; thank you for another gem!</p>
<p>However, I could not find any mention of this song you&#8217;ve quoted above! Neither on the tape that I have, nor in other Internet sightings. I&#8217;d love to hear Rafi&#8217;s rendition of this lyric. Any idea if this song was never released or is only available in certain compilations. I called up a music store close by and even they didn&#8217;t have this song on the &#8220;Barsaat ki raat&#8221; CD!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
