<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: taaj mahal</title>
	<atom:link href="http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/</link>
	<description>Weblog dedicated to Sahir Ludhianvi - lafzoN ka jaadugar (site optimized for Firefox)</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 12:52:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Umer Kamran</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-131669</link>
		<dc:creator>Umer Kamran</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 04:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-131669</guid>
		<description>UNBELIEVEALBE FACT
Jb Sahir ny ye nazm likhi thi tb us ny TAJ MAHAL nhi dykha hoa tha,
Nazm likhny k bad Sahir ny TAJ MAHAL dyakha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>UNBELIEVEALBE FACT<br />
Jb Sahir ny ye nazm likhi thi tb us ny TAJ MAHAL nhi dykha hoa tha,<br />
Nazm likhny k bad Sahir ny TAJ MAHAL dyakha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kashif</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-131192</link>
		<dc:creator>kashif</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 18:30:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-131192</guid>
		<description>boht such ha es me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boht such ha es me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Muhammad Awais</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-131088</link>
		<dc:creator>Muhammad Awais</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jul 2011 18:49:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-131088</guid>
		<description>Aala...Great...
Awesome....
:cry</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aala&#8230;Great&#8230;<br />
Awesome&#8230;.<br />
:cry</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AR.MUSTAFA</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-131033</link>
		<dc:creator>AR.MUSTAFA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 12:32:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-131033</guid>
		<description>i love it. i was in 1st year of my college my teacher SIR RASHID was a poet he used to ready poetry books once he bring taj mahel by SAHIR LUDHIANVI and i read that book and this poem took me away</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love it. i was in 1st year of my college my teacher SIR RASHID was a poet he used to ready poetry books once he bring taj mahel by SAHIR LUDHIANVI and i read that book and this poem took me away</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misbah</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-115893</link>
		<dc:creator>misbah</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 16:49:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-115893</guid>
		<description>most beautiful
but it shows passism quit contrary to shakeel badayooni which gives impression of his poetry obtrimism
misbah</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>most beautiful<br />
but it shows passism quit contrary to shakeel badayooni which gives impression of his poetry obtrimism<br />
misbah</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Naz</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-53689</link>
		<dc:creator>Naz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 16:48:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-53689</guid>
		<description>Can u send me an analysis of this poem??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can u send me an analysis of this poem??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sahir.fanatic</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-40541</link>
		<dc:creator>sahir.fanatic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 20:15:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-40541</guid>
		<description>Beekay sahib,

I have several versions of this nazm and they all say &quot;daaman-e-dahar...&quot;, I think you may have a wrong version of it.  
The lines you provided, especially the second one (nasoor jazb hai...) is not in the same meter as this whole nazm, it is definitely a mistake in your book.  
Sorry for the late reply.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beekay sahib,</p>
<p>I have several versions of this nazm and they all say &#8220;daaman-e-dahar&#8230;&#8221;, I think you may have a wrong version of it.<br />
The lines you provided, especially the second one (nasoor jazb hai&#8230;) is not in the same meter as this whole nazm, it is definitely a mistake in your book.<br />
Sorry for the late reply.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: "Beekay" Srinivas</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-38450</link>
		<dc:creator>"Beekay" Srinivas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 18:44:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-38450</guid>
		<description>The &quot;shair&quot; beginning with &#039;Daaman-e-dahar pe....&#039; is different in the urdu version I have. It reads: &quot;Seena dhar ke nasoor haiN....nasoor    Jazb hai in me tere mare ajdad ka khoon.&quot; Was Taj Mahal written in two different versions? Please help me. Thank you.....Beekay Srinivas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The &#8220;shair&#8221; beginning with &#8216;Daaman-e-dahar pe&#8230;.&#8217; is different in the urdu version I have. It reads: &#8220;Seena dhar ke nasoor haiN&#8230;.nasoor    Jazb hai in me tere mare ajdad ka khoon.&#8221; Was Taj Mahal written in two different versions? Please help me. Thank you&#8230;..Beekay Srinivas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sanjay ranjan</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-36984</link>
		<dc:creator>sanjay ranjan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 06:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-36984</guid>
		<description>kya baat hai sahir sahab aapne to hamesa hum garibon ko rasta dikhaya hai kya aap mujhe puri talkhiyan mail kar sakte hain?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kya baat hai sahir sahab aapne to hamesa hum garibon ko rasta dikhaya hai kya aap mujhe puri talkhiyan mail kar sakte hain?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zainab</title>
		<link>http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/comment-page-1/#comment-5880</link>
		<dc:creator>Zainab</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 07:06:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sahirludhianvi.com/blog/index.php/2006/11/05/poetry/taaj-mahal/#comment-5880</guid>
		<description>Absolutely spectacular, especially the last verse which overturns the entire ode into a brilliant satire - wah, kya baat hai Sahir sahb!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Absolutely spectacular, especially the last verse which overturns the entire ode into a brilliant satire &#8211; wah, kya baat hai Sahir sahb!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

