har chaNd mirii quvvat-e-guftaar hai mahboos
har chaNd mirii quvvat-e-guftaar hai mahboos
Khamosh magar taba’a Khudaaraa nahiiN hoti
ma’moora-e-ehsaas meiN hai Hashr sa barpaa
insaan ki tazleel gavaaraa nahiiN hoti
naalaa houN maiN be-daari-e-ehsaas ke haathoN
duniyaa mire afkaar ki duniyaa nahiiN hoti!
begaanaa sifat jaada-e-manzil se guzar jaa
har cheez sazaa-vaar nazaaraa nahiiN hoti
fitrat ki mashiiyat bhi baRi cheez hai lekin
fitrat kabhii be-bas ka sahaaraa nahiiN hoti!
Glossary:
quvvat-e-guftaar = power of speech
mahboos = confused
taba’ = disposition
ma’mooraa-e-ehsaas = in the city of emotions (in my emotions)
Hashr = tumult
tazleel = degradation, humiliation
naalaaN = sad
bedaari-e-ehsaas = alertness of my thoughts, emotions
afkaar = thoughts
sifat = attribute, praise, quality
jaada-e-manzil = the road leading to the goal
sazaavaar = deserving
nazzaara = sight (sazaavaar-e-nazzara = deserving a look)
mashiiyat = wish (attributed to the will of God… here the will of nature - fitrat)