Ek manzar

July 1st, 2006

A nazm from his book talkhiyaaN

ufaq ke dareeche se kirnoN ne jhaaNkaa
fazaa tan gayii, raaste muskuraaye
simatne lagii narm kuhre kii chaadar
jawaaN shaaKhsaaroN ne ghooNghaT uThaaye

parindoN kii aawaaz se khet choNke
pur-asraar lai meiN rahaT gungunaayee
haseeN shabnam-aalood pagdanDiiyoN se
paRne lage sabz peRoN ke saaye

woh door ek Teele pe aaNchal saa jhalkaa
tasawwur meiN laakhoN diye jhilmilaaye

Glossary:
ufaq = horizon
shaaKhsaaroN = gardens, place full of branches
pur-asraar = Full of secrecy
rahaT = a wheel to draw water from the well
shabnam-aalood = immersed in night dew
sabz = green, verdant, flourishing
tasawwur = imagination

No Comments »

No comments yet.

Leave a comment

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad:

RSS feed for these comments. | TrackBack URI