Intro
duniyaa ne tajrubaat-o-hawaadis ki shakl meiN
jo kuchh mujhe diyaa hai, vo lauTaa rahaa houN maiN
jo kuchh mujhe diyaa hai, vo lauTaa rahaa houN maiN
A romantic, a socialist, a poet…Sahir, the magician, Ludhianvi. The above couplet appeared on the first page of Sahir’s only poetry book: ‘talkhiyaaN’ (Bitterness), and aptly so. The book is a treasure for poetry lovers. And in view of the excellent work presented in ‘talkhiyaaN’ by Sahir, it will always be sad that Urdu litterary circle never accepted him as a good poet. Perhaps something to do with the language that he used, simple language for simple people but with a plethora of emotions.Whether in litterature, Sahir will ever get his place or not, he will always be in the hearts of his fans, such as myself… his words will always echo …
maiN pal do pal ka shaayar houN
pal do pal meri kahaanii hai
pal do pal meri hastii hai
pal do pal meri javaanii hai
[...]
mujhse pahle kitne shaayar aaye aur aa kar chale gaye
kuchh aaheiN bhar kar lauT gaye, kuchh naGhme gaa kar chale gaye
vo bhi ik pal ka qissa the, maiN bhi ik pal ka qissa houN
kal tumse judaa ho jaaouNgaa go aaj tumhaaraa hissaa houN
pal do pal meri kahaanii hai
pal do pal meri hastii hai
pal do pal meri javaanii hai
[...]
mujhse pahle kitne shaayar aaye aur aa kar chale gaye
kuchh aaheiN bhar kar lauT gaye, kuchh naGhme gaa kar chale gaye
vo bhi ik pal ka qissa the, maiN bhi ik pal ka qissa houN
kal tumse judaa ho jaaouNgaa go aaj tumhaaraa hissaa houN
Posted by sahir.fanatic |
Comments (5)

Dear All!!
Thanks forf this site.I live in Moscow and have not possibility to read Sahir’s poem.I have some his book.But I think for these material are not enoughtg. I do research work on Sahir’s poems.Many papers had been published by me. I would like to contunue my indestigation on this problem.I need your help. In 2007 will be Saher’ anniversary. I don’t know where it will be held. I would like to write the paper about this poet and participate in the conference.
Thanks in advanse.
My address^ odami@yandex.ru
October 22nd, 2006 | #
Very good deed.This is an excellent collection I was looking for a long.
April 13th, 2008 | #
Since from my childhood I was listining to a Film Song “Rahe Na Rahi Hum Mehka Karege Ban kay kali ban ka saba’ I did’nt know the meaning till I listen when Lataji sing Last sentence in a Programe in London “MAUSAM KOI HO IS CHAMAN MAY RANG BANKAY RAHAN GAY HUM SADA, YOUHI JHOOMTAY AUR KHILTAY RAHANGE BAN KAY KALI BAN SABA BAG-E WAFA MAY , song from film “Mamta”this sentence touched me from within. I am a good bathroom singer, always use to sing this sentence and relaized “What Sahir Sahib” has given to the world of “Poetry”
I cant read urdu, but the one who has collected this nice piece of work in Roman Urdu, desirve our appreciation, since than I became a great fan of this Great Shair !! If you have any site where his work is done in “Hindi’ will appreciate to know the website
March 25th, 2009 | #
Plz Send me the complete poetry of sahir ludhyanvi “jang ka our bhi to maidan hain
sirf maidan e kisht o khoon hi nahi
hasil e zindagi kharad bhi hai
hasil e zindagi junoon hi nahi “
May 13th, 2011 | #
My all time favorite.
July 27th, 2011 | #